Translation of "gone ahead" in Italian

Translations:

andato avanti

How to use "gone ahead" in sentences:

Well, I see you've gone ahead, against my wishes.
Vedo che hai proseguito contro la mia volontà.
But I've gone ahead of my story.
Ma sto andando troppo in fretta.
David Gardner has gone ahead and cut himself.
David Gardner si è ferito alla mano.
I don't think I couldn't live with myself, if we'd just gone ahead without you being certain.
Non credo che avrei potuto vivere con me stessa, se se fossimo andati avanti senza che tu fossi sicuro.
If I had not come back... would Mother have gone ahead?
Se non fossi ritornato... la Madre sarebbe andata avanti?
If it'd been me, I'da gone ahead and killed him.
Se fossi stato al tuo posto, l'avrei ammazzato.
I see some of you have gone ahead and already added your carrots and your pickled relish.
Vedo che alcuni di voi sono già andati avanti aggiungendo le carote e le olive snocciolate.
The president's gone ahead with the missile strike.
Il Presidente ha portato avanti l'attacco nucleare.
But if I knew what had happened, I never would have gone ahead with it.
Se avessi saputo cos'era successo, non mi sarei messa con lui.
But see, he's gone ahead and discharged her from AE and sent her here anyway.
Ma ha fatto di testa sua, l'ha dimessa dal pronto soccorso e l'ha spedita qui lo stesso.
However, during the construction period, science has gone ahead.
Tuttavia, durante il periodo di costruzione, la scienza è andata avanti.
If I'd considered it at all inappropriate to be painted by him, I wouldn't have gone ahead with it!
Se avessi considerato sconveniente farmi ritrarre da lui, non avrei continuato su questa strada.
The thing she didn't want to do, which we all wanted her to do, she's now gone ahead and done?
Proprio quello che non voleva fare, e che tutti le consigliavamo... - alla fine l'ha fatto?
And I know that if you felt there was anything wrong with that rig, you wouldn't have gone ahead with that presentation.
E so che se credevi ci fosse qualcosa che non andava in quella piattaforma non avresti proceduto con la presentazione.
In many cases, the EU auditors found that the projects would have gone ahead even without EU funding, thus resulting in an inefficient use of limited EU funds.
In molti casi, gli auditor della Corte hanno constatato che i progetti sarebbero stati realizzati comunque, anche senza il finanziamento UE, il che rappresenta un impiego non efficiente dei limitati fondi dell’UE.
We've already gone ahead and put in secure Satcom.
Ci siamo portati avanti e abbiamo installato un collegamento satellitare sicuro.
Take comfort in knowing Lamar has not gone, but gone ahead to rest for eternity in the loving arms of our Lord and Savior, Jesus Christ.
Trovate conforto sapendo che Lamar non e' scomparso, ma e' andato oltre per riposare per l'eternita' nelle braccia amorevoli di nostro Signore e Salvatore, Gesu' Cristo.
If you two had gone ahead and gotten married, who knows where we'd be.
Se voi due vi foste sposati... chissà dove saremmo.
Now the Sherpas have gone ahead and fixed the ladders across the crevasses and we've made it as safe as we possibly can.
Gli Sherpa sono andati avanti a mettere le scale sui crepacci per renderli più sicuri possibile.
Okay, I've gone ahead and given the approval for him to be transferred in the morning.
Okay, devo procedere e dare l'approvazione per il suo trasferimento in mattinata.
You would think a site with such an amount wouldn’t care much about the quality of their content, but they have gone ahead to include HD videos for the more demanding visitors.
Penseresti che un sito con una tale quantità non si preoccuperebbe molto della qualità dei loro contenuti, ma sono andati avanti per includere video HD per i visitatori più esigenti.
I didn't realise that Gorvy had actually gone ahead and bought himself a policy.
Non sapevo che Gorvy avesse acquistato Ia polizza.
Ryan Farquhar has gone ahead of Joey Dunlop in national wins in Ireland and he's phenomenal.
Ryan Farquhar ha superato Joey Dunlop per numero di vittorie in Irlanda ed è fenomenale
Oh, my God, I've been dreaming about doing that for years, and you've actually gone ahead and done it.
Oh, mio Dio. Io sogno di farlo da anni e tu l'hai fatto davvero.
You know, I'd have been way ahead of the game if I'd just gone ahead and built that house without ever asking for a permit.
Sai, sarei stato molto piu' avanti se fossi andato avanti a costruire quella casa senza chiedere permessi.
So, sir, I see you've gone ahead and formed a business plan.
Allora, signore, vedo che si e' portato avanti e ha creato un piano commerciale.
One of the main findings of the audit was that there were serious indications of “deadweight” - that is projects which would have gone ahead even without EU funding.
Una delle principali constatazioni dell’audit è che vi sono seri indizi di “effetto inerziale” – ossia, i progetti sarebbero stati avviati anche senza il finanziamento UE.
If we knew how some decisions we make will affect our lives we wouldn’t have made some of them but still gone ahead and made others.
Se sapessimo come alcune decisioni che prendiamo influenzeranno le nostre vite non ne avremmo fatte alcune ma siamo andati avanti e ne abbiamo fatti altri.
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
Questi però, partiti prima di noi ci attendevano a Troade
1.5026960372925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?